近日,第五屆"用英語講中國故事大會"來華留學生組入圍中外青少年展演階段名單正式揭曉。
本屆大會評審形式靈活多樣,創新性地融合了線上選拔與線下選拔雙軌模式,線下專場吸引421名留學生參與,線上匯聚了來自全國91所高校、84個國家和地區的501名選手。經過激烈角逐和組委會嚴格評審,最終30名優秀選手脫穎而出,成功晉級中外青少年展演階段。
第五屆“用英語講中國故事大會”來華留學生組圍繞“我從這里感知中國”這一主題,精心設計了三大特色環節,全方位展現留學生對中國文化的理解與感悟。
本屆活動來華留學生組活動包括三大特色環節,在主題演講環節,選手們結合自身在華經歷,生動講述他們眼中的中國文化、風土人情和科技發展等方面,分享獨到見解;在即興問答環節,通過評委的即興提問,深入考察選手對中國社會的認知程度;在戲劇獨白/中華才藝展示環節,留學生們用多元藝術形式,向世界傳遞著中華文化的獨特魅力。
本屆大會高級階段選手覆蓋全球四大洲,包括美國、加拿大、俄羅斯、西班牙、意大利、荷蘭、澳大利亞、日本、韓國、泰國、越南、蒙古、印度尼西亞、尼日利亞、赤道幾內亞、巴基斯坦、哈薩克斯坦等代表性國家。這些跨越山海而來的中國故事,既是留學生們的生活印記,更是世界感知中國的鮮活窗口。
主題演講與即興問答環節精彩片段
“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”
南京師范大學 麗莎(俄羅斯)
(GAMANIUK ELIZAVETA)
來自俄羅斯的麗莎來到中國后,從太極圖中領悟到了人生真諦,仿佛開啟了另一種智慧,打開了一個全新的世界觀。
“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”源自道教思想,這句話的智慧讓麗莎至今難忘。它如同一把鑰匙,為她打開了一個全新的世界觀——讓她明白黑暗與光明可以共存,對立的事物往往相互依存。
麗莎出生在一個小村莊,小時候被教導非黑即白的生活模式,人生仿佛只有一條通往成功的直線。直到來到中國才懂得"禍兮福之所倚,福兮禍之所伏"的深意。這份東方智慧教會她在兩難中尋找平衡,勇敢走自己的路,最終成為獨一無二的自己。
在隨后的即興問答環節,評審老師問:“你提到在回國和留下來中進行激烈過的心理掙扎,你現在有答案了嗎?”
麗莎說道:“說實話,我依然沒有明確的答案。人生充滿變數,很多時候我們無法預知未來。我的掙扎最強烈的時候是在中國疫情期間,當時很多外國朋友因為擔心疫情選擇了離開。我也曾陷入兩難,但最終選擇留下。這個決定不是因為我無所畏懼,也不是因為不想家,而是我學會了一種生活態度——就像河水一樣順勢而行。生活把我帶到了這里,我就在這里扎根。未來會怎樣,或許生活會給我新的指引?!?/span>
“十個手指搭起了兩座大陸的橋梁”
廈門大學 張帥哲 (尼日利亞)
(OKORIE NELSON SOMUADINA)
來自尼日利亞的青年張帥哲,在一次偶然的文化交流中與中國的布袋木偶藝術相遇。這場跨越國界的奇妙邂逅,讓他對東方傳統藝術產生了濃厚興趣。
他在一節文化體驗課上邂逅布袋木偶,初次嘗試時木偶東倒西歪,老師卻贊為“最有創意的表演”,這位老師給了他一個人生啟示:“木偶如茶,需靜心泡。”后來他學會了用三根指尖演繹人物悲歡。如今紅色小木偶懸在他的書包上,仿佛在提醒:文化如巧克力,不嘗怎知其甜。
最神奇的時刻發生在結業演出時——當他的木偶終于完成“上戶口”(傳統儀式動作),在圓滿謝幕的瞬間,它突然“啵”地親了鼻尖一下,逗得全場歡笑。那一刻。他突然明白了中國人常說的“十年磨一劍”的真諦。
在即興問答環節中,評審老師問:你在中國的有這么多豐富的體驗,如果你回到尼日利亞,向你的親朋好友介紹中國的文化,哪一個是你最想分享的?
張帥哲回答:“中國文化有很多吸引我的地方,但最讓我著迷的是布袋木偶戲!用三根手指就能演繹人生百態。我可以用它講述各種故事,激發朋友們對中國文化的興趣。所以,我一定會把布袋木偶戲介紹給他們!”
“唐妝點染,漢服新生”
華南理工大學 張雪玲(印度尼西亞)
(NOVENNA CELINE)
來自印度尼西亞的張雪玲在寒冬時節來到洛陽,看到身著唐裝的姑娘們在古城街頭嬉笑游玩。那一刻,她仿佛穿越千年,夢回大唐。她說:“在洛陽變身唐朝公主的體驗太神奇了,化妝師小姐姐一邊幫我打造精致的唐妝,一邊講解每個細節背后的歷史,眉形來自敦煌壁畫、發髻是盛唐流行的款式,當她最后為我點上花鈿時,鏡中的自己完全變成了畫里走出來的唐代小公主?!?/span>
這一刻張雪玲意識到,漢服不僅僅是博物館里的文物,更是可以穿在身上的文化之旅。當她穿著飄逸的襦裙在應天門和九州池拍照時,仿佛真的穿越回了千年前的長安。作為留學生,她深深折服于洛陽人將傳統穿在當下的智慧。這讓她明白:文化傳承不在枯燥的說教,而在于親身體驗。相信這種沉浸式的文化體驗會讓張雪玲終生難忘。
在即興問答環節中,評審老師問:“除了唐朝服飾,你最喜歡的中國傳統文化還有什么?”
張雪玲回答:“中國文化就像一個百寶箱,而我最珍視的"寶貝"是中國成語。它們就像文化活化石,歷經歲月卻依然閃耀智慧光芒。特別是"愚公移山"這個成語,它深深激勵了我——就像我剛來中國時一句中文都不會,但憑著愚公那樣的堅持,最終克服了困難。這種持之以恒的精神,正是中國傳統文化最打動我的地方?!?/span>
“當胃找到歸宿,心便不再流浪”
天津師范大學 凱文(赤道幾內亞)
(NDONG ESONO JESUS NDONG)
來自赤道幾內亞的凱文初到天津時,陌生的聲音、街道與氣息讓他倍感孤獨。夢中都在想念母親做的飯菜,直到一盤與家鄉風味相似的黃燜雞出現。那一刻他頓悟:中國美食不是隔閡的高墻,而是溫暖的橋梁。為了更加深入理解中國飲食文化,凱文開始學習《報菜名》。每記一道菜名,就像在文化迷宮中找到路標。有一次,一位中國奶奶笑著糾正他:“這是饅(mán)頭,不是饅(màn)頭。”她的善意讓人心頭一暖,如同手中熱乎的饅頭。
如今,黃燜雞不再只是凱文解鄉愁的食物,更讓他明白“入鄉隨俗”并非妥協,而是在異國他鄉找回熟悉的溫度。當被問及“中國對你意味著什么”時,這位來自赤道幾內亞的年輕人總會微笑著說:“是美食的包容,讓一個赤道幾內亞游子找到了家的歸屬感?!?/span>
在主題演講中,選手可謂是侃侃而談,對于語言表述方面游刃有余。評審老師問:“你如何理解中國通?你認為自己是中國通嗎?”
凱文回答:“我的中國通之路是從美食開始的。比如黃燜雞,雖然它在我的國家和中國有不同的文化含義(在尼日利亞是節日團圓飯,在中國是日常美食),但每當我吃到它,就會想起家鄉的團圓氛圍?,F在我甚至把黃燜雞當作中國的月餅來感受團圓的意義。這種文化融合的體驗,讓我覺得正在慢慢成為一個真正的中國通。”
“老吾老”的溫度:銀發歲月煥發光彩
安徽大學 茹欣怡(馬來西亞)
(Yee Xin Yi )
來自馬來西亞的茹欣怡在安徽涇縣醫養中心用鏡頭記錄下感人畫面:85歲的李奶奶特意換上珍藏的紫色毛衣,對著鏡頭自信地說要拍出年輕時的風采;李爺爺雖然手有些顫抖,卻堅持向志愿者敬了一個標準的軍禮,囑咐要把照片發給國外的孫子看。看著老人們圍在一起欣賞照片,開心地夸贊"真有精神"。
茹欣怡深刻感受到中國養老的獨特智慧。她注意到,這里有為老人精心準備的傳統文化體驗,更在每個傳統節日都舉辦特色活動,讓長者們充分享受天倫之樂。中國養老模式最可貴之處在于:不僅提供專業的生活照料,更注重滿足長輩們的精神需求,讓他們在晚年依然保持尊嚴與活力。
評審老師請茹欣怡分享在參觀養老院期間印象深刻的事件,她說:“我遇到一位曾經擔任醫院護士長的老奶奶,她從工作到退休都選擇在這家醫養機構。她跟我分享了許多感人的醫護故事,特別提到一個細節讓我記憶猶新——她說這里經常能看到老爺爺老奶奶們成雙成對地入住,那種白頭偕老的陪伴特別溫暖,特別有愛?!?/span>
一碗面、一座城、一段情
新疆師范大學 歐斯曼扎諾娃·瑪麗卡姆(哈薩克斯坦)
(OSMANZHANOVA MALIKAM)
來自哈薩克斯坦的歐斯曼扎諾娃·瑪麗卡姆,從蘭州拉面升騰的熱氣里嘗到了中國的第一口溫度。老板跟她說:“這不是普普通通一碗面,這是蘭州的味道,更是中國的溫度!”后來,當她走過一座座城市,吃當地的面,背后都藏著中國人的生活智慧和情感寄托。
如今,歐斯曼扎諾娃·瑪麗卡姆學會自己做手搟面,雖然不夠正宗,但揉進了她對中國包容精神的理解——就像這片土地上,不同民族都能找到屬于自己的那碗“家鄉味”。食物,成了她讀懂中國溫暖的一本教科書。
在問答環節中,評審老師問:“你有沒有品嘗過新疆拌面?與其他面條相比,它的味道有什么特別之處?”
她說:“新疆拌面確實很特別,最讓我印象深刻的是它的面條形狀——圓圓的,和我們常見的扁寬面條很不一樣。而且分量特別實在,里面的肉量多得驚人。味道真的很棒,那種濃郁的香料風味特別有西域特色,我已經跟哈薩克斯坦的同學們推薦了,等他們來中國時,我一定要帶他們嘗嘗這道新疆美食?!?/span>
當聚光燈亮起,來自五洲四海的留學生們正以全新的視角,重新詮釋著他們眼中的中國。
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯網新聞信息服務許可證 10120170024
中國教育報刊社主辦 中國教育新聞網版權所有,未經書面授權禁止下載使用
Copyright@2000-2022 m.junhanjc.com All Rights Reserved.